U isto vreme, ne mogu da zamislim gde bi vas troje izgledali kod kuce.
Ma dove al mondo voi tre potreste sembrare a casa?
Budite uverene, dame, kako G-ða Collins i ja uistinu saoseæamo u vašoj patnji, koja mora da je najstrašnije vrste, jer je izazvana onim što ni vreme ne može izbrisati.
Vi assicuro, signore, che la signora Collins ed io condividiamo sinceramente il vostro dolore, che di sicuro è della natura più amara, poiché prende avvio da una causa che non può essere rimossa.
Ovde mora da stoji datum. "Dogledno vreme" ne znaèi jebeno ništa.
Dev'essere una data precisa. "A tempo debito" non significa un cazzo.
Znam, baka je ostavljala otvorene prozore ceo dan, ali ja se veæ neko vreme ne oseæam bezbedna, da bih to radila.
Lo so, la nonna lasciava le finestre aperte tutto il giorno, ma... non mi sento tanto sicura a farlo, per ora.
Bolje je u poslednje vreme, ne želim da je uznemirim.
Lei sta meglio, adesso, e non la voglio provocare. Naturale!
Gubiš vreme ne mogu sada da razgovaram.
Stai perdendo tempo e ora non è il caso.
Znaèi kažeš da ako neko vreme ne jedeš ružièastu žvaku, jednog æeš dana potrèati za kamionom sa sladoledom?
Quindi stai dicendo... che se non prendi il gusto bubblegum per un po', un giorno ti metterai a pedinare il furgoncino dei gelati?
Izgleda da se moje radno vreme ne poklapa sa tvojom zabavom.
Ho scoperto che il mio turno coincide con la tua festa.
Saèekaæemo dok se vreme ne prolepša, i onda šestoro prebacimo biciklima do turske granice.
Quando il tempo migliorerà consegneremo loro biciclette e indicazioni per il confine turco.
Vaši prijatelji iz Kanade, gdjo, sve vreme ne izlaze napolje.
I vostri amici del Canada, signora. Sono qui da tanto e non escono mai.
Biæete sa nama u kolibi dok se vreme ne popravi.
E resterete qui con noi finche' il tempo non migliora.
Mislim da neko vreme ne treba da budemo zajedno.
Ci serve una pausa di riflessione.
Bolje da neko vreme ne budemo ovde.
E' meglio se Fouad e io non viviamo qui, per un po'.
Iza kamenih zidova Brajaklifa, vreme ne znaèi ništa.
"Dietro le mura di pietra del Briarcliff... il tempo non aveva alcun significato.
Kada doðe vreme, ne želim da se muèim u agoniji, ne znajuæi ko sam, ni gde sam.
E' quello il piano, eh? - Non ho intenzione di soffrire per ore fino alla fine, quando sara' il momento, senza sapere chi sono o dove sono.
Možda neko vreme ne bismo smeli da se viðamo.
Forse non dovremmo vederci per un po'.
U poslednje vreme ne prièa mnogo.
Non racconta più un granché ormai.
Ne traæiš mi vreme, ne brini.
Ehi, non hai sprecato il mio tempo.
Ne, veæ neko vreme ne idem u crkvu.
No, non vado in Chiesa da un po' di tempo.
Zar svoje dragoceno vreme ne bi trebalo da trošiš na nešto bitnije?
Non dovresti spendere il tuo prezioso tempo, per fare qualcosa di piu significativo?
Moja supruga i ja neko vreme ne živimo zajedno.
Mia moglie e io ci siamo allontanati.
"Satelitsko vreme?" Ne, imam namensku liniju.
Orario satellitare? No, ho un collegamento riservato.
Vreme ne teèe normalno u Taèki Išèezavanja.
Il tempo non trascorre normalmente nel punto di non ritorno.
U našem istraživanju, otkrili smo da su te promene bitno utemeljene u jedinstvenoj ljudskoj sposobnosti da posmatra vreme - ne samo kao vreme na satu i kalendaru, već kao vreme života.
Nella nostra ricerca, abbiamo scoperto che questi cambiamenti si basano sostanzialmente sulla capacità unicamente umana di monitorare il tempo - non solo l'orologio e il calendario, ma la vita che scorre.
I za kratko vreme, ne samo da su ih uključili i koristili 50 aplikacija po detetu u toku pet dana, ili pevali pesmice po abecedi za dve nedelje, već su hakovali Android za šest meseci.
In un tempo molto breve, non solo li accesero e usarono 50 app a bambino in cinque giorni, cantarono le canzoni dell'ABC in due settimane, ma violarono Android in sei mesi.
Tokom 75 godina smo pratili živote 724 muškarca, godinu za godinom, pitali smo ih o poslu, njihovim porodičnim životima, zdravlju i, naravno, pitali smo sve vreme ne znajući kako će njihove životne priče ispasti.
Per 75 anni, abbiamo seguito le vite di 724 uomini, anno dopo anno, chiedendo del loro lavoro, del loro quotidiano, della loro salute, lungo il percorso delle loro vite senza sapere come le loro storie si sarebbero evolute.
Saznanje da vas sopstveni mozak laže, a da u isto vreme ne možete da se oduprete njegovim komandama je agonija,
Sapere che il tuo stesso cervello ti sta mentendo senza poterti opporre ai suoi comandi può essere doloroso.
Mislim da možemo da snabdemo svet energijom koja ga u isto vreme ne uništava.
Penso che sia possibile rifornire questo mondo di energia senza che questa lo distrugga.
U naše vreme, ne prepoznajemo knjigu kao nešto što stoji na polici ili muziku kao nešto što je fizički objekt koji možemo uzeti u ruku.
Oggi giorno, non riconosciamo veramente un libro come qualcosa che sta su uno scaffale o la musica come qualcosa che sia un oggetto fisico da tenere in mano.
U to vreme ne beše cara u Izrailju: svaki činjaše šta mu drago.
In quel tempo non c'era un re in Israele; ognuno faceva quello che gli pareva meglio
U to vreme ne beše cara u Izrailju, i u to vreme pleme Danovo tražaše sebi nasledstvo gde bi nastavalo, jer mu dotada ne beše dopalo nasledstvo medju plemenima Izrailjevim.
In quel tempo non c'era un re in Israele e la tribù dei Daniti cercava un territorio per stabilirvisi, perché fino a quei giorni non le era toccata nessuna eredità fra le tribù d'Israele
U ono vreme ne beše cara u Izrailju; svaki činjaše šta mu beše drago.
In quel tempo non c'era un re in Israele; ognuno faceva quel che gli pareva meglio
Ali u ovo vreme ne može se na miru odlaziti ni dolaziti; jer je nemir velik medju svim stanovnicima zemaljskim;
In quei tempi non c'era pace per nessuno, perché grandi perturbazioni c'erano fra gli abitanti dei vari paesi
1.4622120857239s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?